Alberto Quero

Biographie

Né à Maracaibo (Venezuela), sa langue maternelle est l’espagnol. Cependant, il écrit aussi en français et en anglais. Au Venezuela, il a fréquenté l’université du Zulia où il est diplômé en littérature et en linguistique. Après son bac, il a suivi une maîtrise en littérature (concentration littérature vénézuélienne) et un doctorat ès humanités.

En tant qu’écrivain, il a publié six recueils de récits et deux recueils de poésie en espagnol. Au Venezuela, il a gagné quelques prix littéraires alors qu’il était un étudiant. Son nom est mentionné dans trois dictionnaires mettant en vedette des écrivains vénézuéliens et il est inclus dans deux répertoires des écrivains ibéro-américains.

La version anglaise de certains de ses poèmes a été publiée dans quelques anthologies et sites web aux États-Unis, en Angleterre et au Canada.

Membre de l’association vénézuélienne de sémiotique, de la société des écrivains ibéro-américains, en Espagne, du parlement international des écrivains, en Colombie, et de l’association canadienne des hispanistes, il a publié des essais en narratologie et en sémiotique dans quelques journaux spécialisés en Australie, en Espagne, en Italie, en Russie et au Venezuela.

Au Venezuela, il a toujours travaillé comme enseignant en anglais, en français et en espagnol pour les étrangers. Cette passion pour les langues étrangères lui a permis de traduire en espagnol des textes d’Allen Ginsberg.
Il est aussi journaliste bénévole à « Literary News », une émission de la CKCU 93.1, une radio FM qui appartient à l’université Carleton, située à Ottawa.

Bibliographie

Prix et distinctions

  • 1998 – Deuxième prix au concours de poésie de l’université du Zulia.
  • 1999 – Premier prix au concours de récits de l’université du Zulia
  • 2001 – Premier prix au concours de poésie de l’université du Zulia
  • 2002 – Prix Andrés Mariño Palacio pour jeunes écrivains
  • 2013 – Premier prix au concours de poésie des Éditions « Negro sobre Blanco »