
En Amérique latine, la poésie est un peu différente. On cherche d’autres choses et on utilise d’autres méthodes.
Cela la rend assez originale et créative. Et, même si l’espagnol a quelques caractéristiques linguistiques qui le rendent unique, la façon de s’approcher à la création littéraire et au fait artistique en général, pourront être intéressants pour tous les publics.
En savoir plus
Kathleen Loignon1 819-791-8873
[email protected]
https://cacjc.ca/ateliersrapproches